Шагом марш в пропасть

Пока читала про полицейских, вспомнила ещё одну штуку из книжки:

‘Where the devil have you been?’ I snap, my temper slipping away from me completely. [...]

‘It’s good to see Ravencourt’s temper is still intact,’ he says placidly. ‘I’d feel positively adrift without my daily **dressing down**.’

После дворецкого герой вселился в очень умного, но очень толстого и вредного лорда, который всё время издевался над своим слугой. И чтобы слуга начал помогать, пришлось признаться ему, что происходит. И он почему-то поверил, да.

Так вот ежедневные выговоры и нагоняи, так любимые лордом, по-английски называются dressing down, и это снова связано с армией — когда офицер совершал недостойный поступок, его лишали всех регалий и срывали погоны и знаки отличия. А в самых непристойных случаях приговаривали к гражданской казни, где раздевали буквально:

под заупокойные псалмы со стоящего на эшафоте рыцаря снимали по частям рыцарское облачение (доспехи, рыцарский пояс, шпоры и прочее), а в кульминации разбивали щит с дворянским гербом, после чего пели 109-й псалом царя Давида, состоящий из набора проклятий

А ещё узнала, как командовать парадом:

Right Dress — напра-во

Left Dress — нале-во

Centre Dress — на середину

Главное платье не помять.

Популярное