Шагом марш в пропасть
Пока читала про полицейских, вспомнила ещё одну штуку из книжки:
‘Where the devil have you been?’ I snap, my temper slipping away from me completely. [...]
После дворецкого герой вселился в очень умного, но очень толстого и вредного лорда, который всё время издевался над своим слугой. И чтобы слуга начал помогать, пришлось признаться ему, что происходит. И он почему-то поверил, да.
Так вот ежедневные выговоры и нагоняи, так любимые лордом, по-английски называются dressing down, и это снова связано с армией — когда офицер совершал недостойный поступок, его лишали всех регалий и срывали погоны и знаки отличия. А в самых непристойных случаях приговаривали к гражданской казни, где раздевали буквально:
под заупокойные псалмы со стоящего на эшафоте рыцаря снимали по частям рыцарское облачение (доспехи, рыцарский пояс, шпоры и прочее), а в кульминации разбивали щит с дворянским гербом, после чего пели 109-й псалом царя Давида, состоящий из набора проклятий
А ещё узнала, как командовать парадом:
Right Dress — напра-во
Left Dress — нале-во
Centre Dress — на середину
Главное платье не помять.