Нежный человек

Харли Квинн в «Хищных птицах» назвала гиену в честь Бэтмена, а я опять вспомнила Футмена:

‘He’s a crook!’ the Trunchbull shouted. ‘A week ago he sold me a secondhand car that he said was almost new. I thought he was a splendid fellow then. But this morning, while I was driving that car through the village, the entire engine fell out on to the road! The whole thing was filled with sawdust! The man’s a thief and a robber! I’ll have his skin for sausages, you see if I don’t!’

‘He’s clever at his business,’ Matilda said. ‘Clever **my foot**!’ the Trunchbull shouted.

В рот мне ноги, фак мой мозг. Или нет. Теории о происхождении фразы загадочны, как поиски снежного человека — может, речь о французском бреде «foutaise», а может об английском эвфемизме для «my ass». Но все варианты сходятся в одном — с «my foot» в утверждение невозможно поверить:

Hey, there’s Bigfoot over there! Bigfoot my foot!

Hey, “Birds of Prey” is a really good movie! Good my foot!

Эй, феминистки победят! Победят, как же!

Как же... как же так.

Популярное