Без лица
И вторая идиома про лицо:
Whatever about the soundness of de Selby’s theories, there is ample evidence that they were honestly held and that several attempts were made to put them into practice. During his stay in England, he happened at one time to be living in Bath and found it necessary to go from there to Folkestone on pressing business. His method of doing so was far from conventional. Instead of going to the railway station and inquiring about trains, he shut himself up in a room in his lodgings with a supply of picture postcards of the areas which would be traversed on such a journey, together with an elaborate arrangement of clocks and barometric instruments and a device for regulating the gaslight in conformity with the changing light of the outside day. What happened in the room or how precisely the clocks and other machines were manipulated will never be known. It seems that he emerged after a lapse of seven hours convinced that he was in Folkestone and possibly that he had evolved a formula for travellers which would be extremely distasteful to railway and shipping companies. There is no record of the extent of his disillusionment when he found himself still in the familiar surroundings of Bath
Reference is made to a man (unnamed) declaring to have actually seen the savant coming out of a Folkestone bank on the material date.
Причём тут лицо? Если путешествие — галлюцинация, то никто не мешает путешествовать, не выходя из дома. А потом не моргнув глазом утверждать, что успел побывать там, куда не летают самолеты и не ходят поезда.
Здесь «turn a hair» — рвать на себе волосы, когда случилось что-то ужасное. В положительном ключе оно не используется, только в отрицательном — «not/never turn a hair» или «without turning a hair» значит, что какая бы дичь ни творилась вокруг, никто ни бровью не поведёт, ни глазом не моргнёт. Вот как-то так:
Ты стояла у берега моря
И смотрела на старый причал.
И с причала какой-то мальчишка
О беде вдруг своей прокричал.
Ветер фразу унес, парень сел на песок
И заплакал по-детски, а ты
Подбежала к нему, села рядом у ног
И сказала: Не надо воды.