Wes Anderson Horror Trailer
В поле трактор дыр-дыр-дыр
Транспортир, транспортир.
Всё идёт по плану
Урок грамматики от Эдварда Нортона: «may» отличается от «can» степенью вежливости, присущей переговорам высшего уровня. Не каждый день коммюнике на бумажном самолётике прилетает.
Диво дивное
Интересно работают мемы — Джокер никогда не говорил «no one bats an eye», а Николас Кейдж никогда не говорил «you don’t say», но его лицо так красноречиво передаёт саркастичное «да ладно», что кошмары сниться начинают. Особенно если «Мэнди» посмотреть.
И тут же другой способ удивиться — слово «why» в смысле «ух ты!». А ещё им можно разозлиться, и получится «ах ты!», как у свахи из мультика «Мулан».
А запомнить это поможет перевод, который вызывает сразу все нужные эмоции:
— Во сколько ты вчера решил вернуться в Сиэтл?
— Зачем?
— Скажем, из любопытства.