Немецкий. День 45. Иван родил девчонку

Так вот, кромешный ад. Как я верно догадалась, ещё когда мучила сову, в немецком языке есть всё, за что англичане так любят русский: каждое слово в зависимости от рода, числа, и падежа склоняется по-разному, и все эти варианты надо запомнить.

Наверняка существуют люди, которым удалось выучить их наизусть, но я так не умею, поэтому пришлось поизвращаться.

Хорошая новость — падежей всего четыре и они похожи на русские.

Плохая новость — логика у них немецкая.

Именительный

Тут всё как у нас:

wer, was? — кто, что?

Родительный

Тут всё не как у нас, на самом деле падеж притяжательный:

wessen? — чей, чья, чье?

Представьте чувства матери, у которой пытаются отобрать её новорожденного ребёнка.

Дательный

Тут мне снова помогла душераздирающая история из энциклопедии для девочек.

Представьте героиню, которой срочно нужно кому-то дать потерять девственность.

Вопросы, которые её интересуют больше всего:

wem, wann, wo, wie? — кому, когда, где, как?

Винительный

Тут всё как у нас, за исключением одного вопроса:

wen, was, wohin? — кого, что, куда?

Падеж винительный, а обвиняемых обычно сажают в тюрьму.

Популярное