Немецкий. День 45. Моя прелесть
(Ад ещё не начался)
Как склонять глаголы, я уже знаю, осталось понять, как склонять всё остальное в зависимости от падежа, рода и числа.
(А вот теперь начался)
При склонении существительных обычно меняются не окончания, а артикли. Их два варианта — неопределенные и определенные, логика использования очень похожа на английский. Но иногда меняются и окончания, иначе всё было бы слишком просто.
Местоимения склоняются как в русском — это просто другие слова, которые надо запомнить. А чтобы не было скучно, они повторяются, меняются местами и всё время значат разное. В итоге часто невозможно понять, что происходит, если нет контекста.
Прилагательные тоже склоняются как в русском — окончания меняются кучей различных способов.
Ну и наконец, множественное число тоже зависит от рода и падежа. И конечно же есть миллион исключений, когда это не так, которые надо запомнить.
Тут мне стало так страшно, что я пошла в кино.
Но сначала придумала, как запомнить склонение существительных в зависимости от падежа.
Как это работает:
— каждая картинка запоминается целиком как майндкарта;
— der всегда значит мужской род, потому что у мужиков есть herr;
— ключевая фраза формой напоминает падеж;
— род и число ключевых слов имеют значение;
— ключевые буквы внутри слов напоминают нужные окончания.
Как это выглядит:
(Много) женщ(и)н.
(Моя) п(р)еле(с)ть и (два хоббита).
(Мужик) в женском платье: ко(м)у (н)оски?
Кто ж его (посадит), (он) же памят(н)ик.