9 заметок с тегом

немецкие_полимеры

Дни, в которые на изучение немецкого не хватило времени.

Немецкий. Ужас, летящий на крыльях ночи

Слов я пока повторила меньше половины, но зато мне так лень их повторять, что пришлось придумать, как это дело ускорить. Повторение — это просто чтение текста, и основное время отнимает проговаривание слов про себя. А этого можно не делать, если умеешь скорочтение.

Я не умею, но знаю, что для тренировки есть специальные приложения, где можно читать в ускоренном режиме, по одному слову за раз. Попробовала несколько штук и остановилась на Flash Reader — туда можно загружать свои списки слов и настраивать фон, цвет, шрифт и скорость чтения. А ещё иконка на Зигзага похожа.

Как это работает: сначала надо запомнить слова до мгновенного визуального вспоминания, затем загрузить список в приложение и повторить несколько раз, постепенно увеличивая скорость. Минимальная скорость — 100 слов в минуту, то есть всего десять минут на повторение тысячи новых слов в день. Или пять минут, если немного потренироваться. Или две, да.

Утки, у-у-у... Прокрастинация, уходи.

Немецкий. Пионеры, наденьте платье

С новым годом! Нет, я ещё не умерла. Но лень и Григорий Константинопольский сделали своё чёрное дело, и теперь мне придётся повторить все выученные слова заново, потому что половину из них я забыла уже вспоминаю не так хорошо, как хотелось бы.

После Кафки я решила, что способна на всё, и взялась читать здоровенный роман «Mieses Karma» о телеведущей, душа которой вселилась в муравья. Предполагалось, что это займет совсем немного времени, но что-то пошло не так, и я всё ещё на десятой главе (из пятидесяти восьми, ага).

Хотя, догадываюсь, в чём дело — незнакомых слов там оказалось не меньше, чем у Франца. Но зато сюжет куда более увлекательный, автор остроумный, и читается книжка значительно легче. И всё бы хорошо, если бы не перерыв в целый месяц, за который в мою голову снова проник коварный английский. Очень неочевидный вывод: если хотите закрепить новые знания, заниматься надо каждый день, а не вот так вот.

А пока я собираюсь с силами для героического подвига, ещё раз расскажу вам про дамские прелести, но уже на немецком. Только досмотрела чудесный клип «Дореволюционного советчика» и пошла читать книжку, как мне попалось вот такое:

Auf der ersten Treppenstufe zum Podium hielt ich inne und realisierte, dass sich etwas anders anfühlte. Irgendwie luftig. Und auch hintenrum nicht so kneifend. Ich tastete vorsichtig mit der Hand an meinen Po. Das Kleid war gerissen!
Und das war noch nicht alles: Um in das Kleid zu passen, hatte ich keine Unterhose angezogen.
Ich zeigte also gerade tausendfünfhundert Prominenten meinen nackten Hintern!
Und dreiunddreißig Fernsehkameras!
Und damit sechs Millionen Zuschauern vor dem Fernseher!

Прежде чем превратиться в муравья, героиня получила престижную телевизионную премию, вручение которой прошло незабываемо — когда она поднималась на сцену под прицелом телекамер, её платье треснуло по швам, а под ним не оказалось нижнего белья.

Для описания такого конфуза автор использует сразу два эвфемизма — Po и Hintern. С первым всё понятно без слов, а второй не зря похож на «behind» — это тоже заднее место. А учитывая, что и просто «hind» по-английски значит «задний», мне даже запоминать ничего не пришлось.

Два новых слова за месяц — это успех, но так я роман никогда не закончу, так что пойду всё-таки запомню что-нибудь ещё.

Немецкий. Дни 80-89. Ещё немного, ещё чуть-чуть

Помните, что бывает, когда на странице встречается больше пяти незнакомых слов? В первой же книжке про лихого немецкого детектива их оказалось по семь на страницу, а во второй — по пятнадцать. Ну, зато сразу понятно, чем A2 отличается от B1.

Отступать уже поздно, поэтому теперь придётся запоминать новые слова сотнями вместо десятков. К счастью, даже без инопланетян рассказы достаточно интересные, чтобы остаться в живых.

За десять дней я наверняка прочитала бы больше двух книжек, но в мои грандиозные планы вмешались всякие твари и прочие суспирии во главе с Ларсом фон Триером. Хотя, кого я обманываю — мне просто страшно начинать третью книжку, она же в два раза больше второй.

К слову о кино — оказывается, das Parterre значит не только партер, но и просто первый (или цокольный) этаж. Но с балкона всё равно лучше видно.

Словарный запас: 3785 + 97 = 3882.

немецкие_книги   немецкие_полимеры   немецкий_язык

Немецкий. Дни 61-62. Даст ист фантастиш

К слову о немецком порно — рассказы про любовь кончились, пора переходить к чему-нибудь посложнее. Потратила вечер, чтобы в куче адаптированной классики и упражнений без текста найти интересные книжки.

Вот, что из этого вышло:

(Не стоит мне верить)

Lesen und üben, lex:tra, Tatort DaF — очень много разных книг, все устроены примерно одинаково: мало текста, много картинок на каждой странице и постоянные упражнения. Большое разнообразие сюжетов, но читать почти нечего, картинки отвлекают от чтения, а упражнения не нужны.

Felix & Theo — серия детективных рассказов. Много текста, забавные иллюстрации, очень интересно, о чем речь внутри. Но PDF нормально не распознаются, а платной электронной версии нет. И ещё книжек слишком много, читать всю серию целиком некогда, а читать выборочно не круто (возможно, у меня ОКР).

Hueber — идеальный вариант: короткие и чётко ограниченные серии, от подростковых историй уровня А2 до детективов и историй за жизнь уровня B1. При этом PDF распознаются относительно быстро, и все книги можно купить.

На случай, если учите другой язык — там есть всё, от английского до бразильского и греческого. Но особенно прекрасны книжки для изучения русского.

Ну что, пойду проверю, чем A1 отличается от A2.

Немецкий. Дни 41-42. Моё грустное лицо

Послушала «Чтение» на Маяке и вспомнила, что есть же ещё Генрих Бёлль. А заодно Патрик Зюскинд, Бертольд Брехт и Гюнтер Грасс. Ну и Карл Маркс, в конце концов. Сразу захотелось читать любовные романы.

А, и да, «Мэнди» — вершина карьеры Николаса Кейджа.

Кино кончилось (почти), пора начинать грамматику.

немецкие_полимеры   немецкий_язык

Немецкий. Дни 34-40. Спят усталые игрушки

Честно пыталась доучить все оставшиеся слова, но вместо этого проспала целую неделю. И нет, «Амфест» и Тарковский тут совсем ни при чем (ага). Зато за железобетонной логикой стали проглядывать романтические нотки. Скажем, der Kuscheltier — это не просто мягкая игрушка, это зверюшка для обнимашек.

Хотя, кого я обманываю. Чтобы извиниться перед дамой, которой вы наступили на ногу в трамвае, понадобится не что-нибудь, а die Entschuldigung (здесь картинка о том, как ужасен немецкий язык).

Слова в Drops с каждым разом всё страньше и страньше, поэтому, пожалуй, ну их. Тем более, они почти кончились. Кино не перестаёт радовать, так что время на грамматику появится ближе к выходным. А пока пойду посплю.

Словарный запас: 2307 + 242 + 38 = 2587.

P.S. Всё идёт по плану.

P.P.S Только что была на спектакле, где Алиса Хазанова поёт песни Егора Летова и Янки Дягилевой, ей на пианино подыгрывает негритянка с головой линчевского зайца, а в середине действа появляется плюшевый медведь, который оказывается престарелым карликом. Да, мне бы тоже хотелось, чтобы я это выдумала.

немецкие_полимеры   немецкие_слова   немецкий_язык

Немецкий. Дни 31-33. Кислота, инопланетяне и слоны

Хотелось бы сказать, что речь о немецком, но не скажу. Времени на грамматику не хватило, потому что вышли «Кислота», «Веном» и «Слоны могут играть в футбол». Прости, Франц.

В перерывах между фильмами разобрала 67 листов с первыми словами курса и поняла, что доучить новые всё же стоит, очень уж они хороши. Ну и остаток обновлённого Drops вместе с ними, чего уж там.

Словарный запас: 2040 + 260 + 8 = 2308.

немецкие_полимеры   немецкие_слова   немецкий_язык

Немецкий. Дни 21-22. Да-да, слова

Два дня вспоминала, с чего начинала изучение слов, какие слова когда учила и в каком порядке. Благодаря этому повторила всё, что выучила, раз десять. Ну и завела канал @dada_words.

Заодно поняла, что слова в Nemo структурированы намного хуже, чем в Drops, их там меньше и постоянно переключаться между двумя приложениями очень неудобно. Так что пока доучу до конца все слова в Drops, а потом начну грамматику и чтение. Кажется, разработчики о чём-то догадываются — последнее обновление Drops обещает ещё 800 новых слов.

Словарный запас: 509 + 45 = 554

Немецкий. Дни 10-20. Да-да, немецкий

Начала вести канал @dada_deutsch и на изучение немецкого времени не осталось. Из одиннадцати дней пять заслужили тег немецкие_полимеры — я не успевала даже повторять слова. Тег пригодится для дней, в которые на обучение у меня не хватит времени.

Чтобы описать всё как следует, пришлось второй раз пройти курсы фонетики и мнемотехники вместе с практикой, так что теперь точно ничего не забуду.

За это время выучила ещё немного слов и поискала, с чего начать чтение. Нашла элементарные книжки для чтения с нуля и книжки посложнее для тренировки перед Кафкой и Гессе.

Особо мне в душу запал Thomas Silvin и его сборники рассказов для начинающих. О чём они, понятия не имею, но по обложкам похоже на любовные романы для особо одаренных. Дико интересно, что внутри, так что с них и начну. Структура очень удобная — в каждой книге около сотни маленьких глав, а самих книг много и все разные.

Грустная правда насчёт того, сколько слов нужно знать для чтения в оригинале. Первая статья рисует радужные перспективы — выучи пару-тройку тысяч слов и читай что угодно. По опыту английского могу сказать, что это фантазии автора. Чтобы читать хотя бы сказки, нужно тысяч пять минимум, и даже с ними будет больно. А действительно комфортное чтение художественной литературы начинается после десяти тысяч.

Но любовные романы слишком притягательны, так что меня не остановить.

Словарный запас: 405 + 104 = 509