Серая мельница

Если в бездну не хочется, есть вариант пойти налево. Или направо. Рано или поздно окажешься в пустынном городке, где из развлечений пять вариантов: гостиница, бар, магазин, полиция и церковь.

Всё самое интересное в квестах обычно происходит по утрам, так что первым делом надо поспать:

You park your car by the motel. You get out of the car. It's a **run of the mill** motel with an empty pool by its side. You get inside.

За последние пару месяцев «run of the mill» встречается мне уже третий раз. Похоже, пора его запомнить. И хотя первые два раза было «run-of-the-mill», не думаю, что есть разница. По контексту понятно, что значит оно «заурядный» и используется с тем же нехорошим оттенком.

Вопреки смыслу происхождение у слова такое хитрое, что по-русски я его не объясню:

If something is run of the mill, it’s average, ordinary, nothing special. But what does it have to do with milling? It most likely originally referred to a run from a textile mill. It’s the stuff that’s just been manufactured, before it’s been decorated or embellished.

Мне всё это напоминает заурядные средневековые сказки, в которых мельник c женой хотят сожрать случайного путника и поживиться его добром. И если бедняга недостаточно быстро бегает, участь его ждёт незавидная.

Популярное