Умопомрачительные истории. Part 2. No

По мотивам любимого слова Дугласа Адамса.

На выставке Ван Гога

После «boggle» вспомнила второе любимое слово Адамса — «goggle». Оно описывает уже не сами чувства, а действие, которое их сопровождает. Когда несчастному Артуру в ухо запихнули рыбку, он вытаращил глаза от удивления:

Ford, with a lightning movement, clapped his hand to Arthur’s ear, and he had the sudden sickening sensation of the fish slithering deep into his aural tract.

Gasping with horror he scrabbled at his ear for a second or so, but then slowly turned **goggle-eyed** with wonder.

He was experiencing the aural equivalent of looking at a picture of two black silhouetted faces and suddenly seeing it as a picture of a white candlestick. Or of looking at a lot of colored dots on a piece of paper which suddenly resolve themselves into the figure six and mean that your optician is going to charge you a lot of money for a new pair of glasses.

Глагол «goggle» встречается в книжках чаще, чем «boggle» — при виде умопомрачительной штуки кто-нибудь обязательно вытаращит глаза. Для описания этого состояния даже придумали прилагательное «goggle-eyed». Обычно одним словом его не перевести, но иногда «пучеглазый» вполне подходит. Скажем, чтобы описать Шварценеггера при виде Марса.

Больше всего «goggle» похоже на «Google», и мне запомнилось сразу благодаря их пучеглазому логотипу. Забавно, но совпадение случайно — название поисковика произошло от странного слова «googol», которым девятилетний племянник американского математика обозвал десять в сотой степени.

Ваш комментарий
адрес не будет опубликован

HTML не работает

Ctrl + Enter
Популярное