Шенген для вашего мальчика

А вот у папы Норы в кладовке было столько всего, что ему дали аж восемнадцать пожизненных сроков подряд. Но с дочерью встретиться он всё-таки успел — всю жизнь она выкидывала его письма не читая, пока не нашла одно из них прямо у себя под дверью. Она и его, конечно, порвала не читая, но потом не выдержала и узнала, что папа зовёт её на свидание.

Свидание как-то сразу не задалось:

“Who put that letter under my door?”

“The mailman, of course. Who else?”

“It was under my back door. And there was no postmark.”

“Please don’t hold me accountable for your mailman’s **shenanigans**, Nora.”

I take a shaky breath, trying to get my temper under control. Aaron Nierling has become an old man, but he is still the same person he always was. If they ever let him out of here, he would do the exact same thing. He’s still pure evil—a monster.

Ну и что, что монстр, зато слова интересные знает!

Звучит «shenanigans» очень по-ирландски, не зря его любит МакДона. Значит оно шалости, проделки или даже махинации, но откуда на самом деле взялось, никто не знает:

Etymologists say it might come from the Irish “sionnachuighim,” meaning “I play the fox,” or the Spanish “chanada” or the German “Schenigelei,” both of which mean “trick.”

Прямо как с письмом.

Популярное