Сидят утки
Пока мистер Тыква пытается пройти первый уровень, я опять читаю Даля, и после рукастых уток вспомнила рассказ #TylerNals, где мужик застрял в сарае с любвеобильным ослом:
However, it was the lesser of two evils. Getting lost always trumps being raped by a donkey.
Выбор не из лёгких: налево пойдешь — уткой станешь, направо пойдешь — честь потеряешь.
Сидящая утка — лёгкая добыча для охотника, и когда добрая девочка из «The Magic Finger» это поняла, она взмахнула волшебным пальцем и поменяла уток и охотника местами. После чего «Little Big» сняли «Go Bananas», а семье охотника пришлось ночевать на дереве.
Ослы в охотника не влюблялись, но вместе с обычными утками у Даля есть и «sitting duck» тоже. В рассказе «Четвёртый комод Чиппендейла» хитрый антиквар ездил по деревням, находил редкую мебель и покупал её за бесценок у доверчивых (и недоверчивых) владельцев:
“Yes?” she asked, looking at him suspiciously. “What is it you want?”
Mr Boggis [...] handed her his card. “I do apologize for bothering you,” he said, and then he waited, watching her face as she read the message. [...]
“This wouldn’t by any chance be something to do with the Socialist Party?” she asked, staring at him fiercely from under a pair of pale bushy brows.
From then on, it was easy. A Tory in ridingbreeches, male or female, was always a sitting duck for Mr Boggis.
В русской экранизации антиквара играет Виктор Сухоруков, и это надо видеть.
А мужик в сарае направо свернуть так и не успел.