Фаина Янковская

Опилки машине так не понравились, что она отказалась делать чай.

Продавец очень расстроился:

**Fie**, not again...

Кажется, что fie это эвфемизм fuck, но это было бы слишком просто:

Late 13c., possibly from Old French fi, exclamation of disapproval (12c.), and reinforced by Old Norse fy or some other Scandinavian form; it’s a general sound of disgust that seems to have developed independently in many languages. Fie-fie was a 19c. British jocular word for “improper,” also, as a noun, “woman of tarnished reputation”.

Привет, putain по имени Фая. Теперь понятно, чем продавец будет заниматься следующие три часа. А пока я читаю, чем отличается fi от fy, Келвин незаметно забрал воронку:

**Yoink!**

Машина времени Люпина работает на славу: сто лет назад художник комиксов придумал heebie-jeebies и вдохновил сценариста «Симпсонов» на изобретение yoink:

Coined by writer George Meyer for the TV show The Simpsons; perhaps from yank, or imitative of the sound effect (a quick upward slide on a violin) that accompanies something being snatched in classic comedies.

И я опять не знаю, как его перевести. В голову приходят только Гай Ричи, Ийон Тихий и ёжики. Что думаете?

Популярное